모든 존재가 행복하기를! 황혜음(Imee Ooi)의 자비송(Metta Sutta, 慈悲經)
삿베 삿따 바완뚜 수키땃따(Sabbe sattā bhavantu sukhitattā)
모든 존재가 행복하기를 기원합니다.
몇 해전 불교방송에서 시간에 듣던 말이다. 아침에 방송 하는 경전공부시간에서 이다.
불교음악 최대 히트작
강의를 진행 하는 분은 남방에서 공부 하시고 온 분이었다. 그 교수님은 남방불교를 소개 하였는데 공부를 시작 하기 전에 위의 문구를 세번 낭송 하는 것이었다. 이 세상에 살아가는 모든 존재가 행복하기를 바란다는 자비의 말이었다. 처음에는 그 의미를 잘 몰랐으나 자비송이 나옴으로서 그 의미를 더 확실히 알게 되었다.
자비송은 세계적으로 유명한 곡이 되었다. ‘이메이 우이(Imee Ooi, 黃慧音)’가 부른 자비송은 방송이 시작 되기 전에 들려 주는 ‘시그널송(Signal song)’으로서 뿐만 아니라 개인블로그나 카페에서도 종종 들려 주는 친숙한 음악이 되었다. 이런 자비송은 타종교의 사이트에서도 종종 볼 수 있다. 불교음악에 있어서 최대의 히트작이라 볼 수 있는 자비송은 누구나 다운 받을 수 있도록 오픈 되어 있다. 그런 자비송의 내용은 무엇일까.
자비경(慈悲經)의 내용은
자비송은 노래 이름이고 경전 이름은 ‘자비경(慈悲經)’이다. 중국에서는 자비경이라고 하지 않고 비자가 빠진 ‘자경(慈經)’이라고 한다.
자비경의 내용은 크게 세가지로 나눌 수 있다.
첫째, 무한편만(無限遍滿)이다. 빨리어로 ‘아마디소 파라나(anadhiso pharana)’라 한다. 나와 전 우주는 무한대로 연결 되어 있다. 때문에 괴로움도 무한히 뻗어 있을 수 밖에 없다. 그런 괴로움을 인식하였다면 자비의 마음 또한 전 우주로 편만하게 가득 차 있는 무한편만의 자비로 부터 출발 해야 한다. 자신과 가족과 친지들이 편안하기를 기도 하는 것 부터 시작 해서 사부대중 공동체, 모든 유정중생들 뿐만 아니라 생명 있는 모든 존재들, 심지어 아비지옥에 있는 중생들까지 행복하고 편안 하기를 기원 하는 것이다.
둘째, 한정편만(限定遍滿)이다. 빨리어로 ‘아디소 파라나(adhiso pharana)’라 한다. 한정적인 어떤 것이 행복하길, 잘 되길 바라는 마음이다. 자신이나 가족, 공동체, 국가, 지구, 우주로 영역을 한정 하여 그 영역 안에 있는 모든 존재가 잘되기를 기원하고 명상 하는 것이다.
셋째, 방향편만(限定遍滿)이다. 빨리어로 ‘디소 파라나(dhiso pharana)’라 한다. 이 것은 특정한 방향을 정한 다음에 기도 하는 것으로 동서남북이 있다. 특정지역을 중심으로 해서 모든 방향으로 자비가 베풀어 지기를 바라는 기도이다. 예를 들어 가족을 위하여 기도 하기 전에 나를 중심으로 사방에 있는 우주의 모든 존재가 잘되기를 먼저 기도 해야 한다. 어느 특정한 목적은 전 우주가 잘 되기 전에는 그 목적은 아무 의미가 없기 때문이다. 주변과 환경이 잘 되어야 나와 가족이 의미가 있다는 것이다.
한마디로 요약하면
자비경의 내용은 자비심으로 가득차 있다. 이 세상의 모든 존재가 평안하고 행복하기를 바라는 내용은 다음과 같은 한 마디로 요약 될 수 있을 것이다.
삿베 삿따 바완뚜 수키땃따(Sabbe sattā bhavantu sukhitattā)
모든 존재가 행복하기를 기원합니다.
1. 자비송 빨리어 버전
黃慧音
자비송(Metta sutta) 음성
1)http://www.mba.net.my/BuddDatabase/Music/ZanFoXueYin/metta.mp3(빨리어, 9분 18초)
2)http://zj.voc.com.cn/imgWeb/mp3/慈经(巴利文).mp3(빨리어, 26분 47초)
3)http://hait.chudu.net/fyy/cijing.mp3(중문염송, 9분4초)
2. 자비송 영문 낭송 버전
출처 http://www.youtube.com/get_video?video_id=_kix2k6ZrGc&t=vjVQa1PpcFP13rNOlg5-MlgteMksJaTC6NhQEDgmSnU%3D
자비송 빨리어 가사 및 우리말 해석
제가 증오에서 벗어나기를!
avyāpajjho homi
제가 성냄에서 벗어나기를!
anīgho homi
제가 격정에서 벗어나기를!
sukhī - attānaṃ pariharāmi
제가 행복하게 지내게 하여지이다!
Mama mātāpitu
저의 부모님,
ācariya ca ñāti mitta ca
스승들과 친척들, 친구들도,
sabrahma-cārino ca
거룩한 삶(梵行)을 닦는 이, 그분들도
averā hontu
증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmiṃ ārāme sabbe yogino
여기 가람에 있는 모든 수행자들이
averā hontu
증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Imasmiṃ ārāme sabbe bhikkhu
이 승가의 모든 스님들도
sāmaṇera ca
사미승들도
upāsaka - upāsikāyo ca
우바새(優婆塞-남자 재가불자), 우바이(優婆夷-여자 재가불자)도
averā hontu
증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amhākaṃ catupaccaya - dāyaka
4 가지 생필품(옷, 음식, 약, 잠자리)을 보시해준 이
averā hontu
그 분들이 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Amhākaṃ ārakkhā devatā
우리를 지켜주는 수호(女)신들
Imasmiṃ vihāre
이 집(절)에서
Imasmiṃ āvāse
이 처소에서
Imasmiṃ ārāme
이 가람에서
ārakkha devatā
지켜주는 (여)신들
averā hontu
그들이 증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Sabbe sattā
모든 유정(有情-중생)들
sabbe pāṇā
모든 숨쉬는 것
sabbe bhūtā
모든 생명체
sabbe puggalā
모든 개별적인 존재들(補特伽羅)
sabbe attabhāva - pariyāpannā
‘나’라고 말하는 모든 것들(自體)
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe purisā
모든 수컷
sabbe ariyā
모든 성인(聖人)
sabbe anariyā
모든 범부(凡夫)
sabbe devā
모든 신(神)
sabbe mānussā
모든 인간
sabbe vinipātikā
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
averā hontu
증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu
고(苦)에서 벗어나지이다!
Yattha-laddha-sampattito māvigacchantu
이미 성취한 것을 잃지 않게 하여지이다!
Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.(자기 업의 지배자입니다.)
Puratthimāya disāya
동쪽이나
pacchimāya disāya
서쪽이나
uttarāya disāya
북쪽이나
dakkhiṇāya disāya
남쪽이나 간에.
puratthimāya anudisāya
남동쪽이나
pacchimāya anudisāya
북서쪽이나
uttarāya anudisāya
북동쪽이나
dakkhiṇāya anudisāya
남서쪽이나 간에.
heṭṭhimāya disāya
가장 낮은 곳이든
uparimāya disāya
가장 높은 곳이든 간에.
Sabbe sattā
모든 유정(有情-중생)들
sabbe pāṇā
모든 숨쉬는 것들
sabbe bhūtā
모든 생명체
sabbe puggalā
모든 개별적인 존재들
sabbe attabhāva - pariyāpannā
‘나’라고 말하는 모든 것들
sabbe itthoiyo
모든 암컷
sabbe purisā
모든 수컷
sabbe ariyā
모든 성인(聖人)
sabbe anariyā
모든 범부(凡夫)
sabbe devā
모든 신(神)
sabbe mānussā
모든 인간
sabbe vinipātikā
모든 악처(惡處-지옥, 아귀, 아수라, 축생) 중생들이
averā hontu
증오를 여의어지이다.
abyāpajjhā hontu
성냄을 여의어지이다.
anīghā hontu
격정을 여의어지이다.
sukhī - attānam pariharantu
그 분들이 행복하게 지내게 하여지이다!
Dukkha muccantu
苦에서 벗어나지이다.
Yattha-laddha-sampattito māvigacchantu
Kammassaka
세상의 모든 중생은 자기 업의 주인입니다.(자기 업의 지배자입니다.)
Uddhaṃ yāva bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu
철위산(鐵圍山-윤회세계의 중심)의 주변 모두 (즉, 윤회 세계 모두)
ye sattā pathavīcara
땅위에서 걸어 다니는 것은 무엇이든
abyāpajjhā nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddhaṃ yāva bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu
철위산 주변 모두
ye sattā udakecara
물 속에 돌아다니 것들은 무엇이든
abyāpajjhā nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
Uddhaṃ yāva bhavagga ca
위로 가장 높은 천상의 중생에서부터
adho yāva avīccito
아래로 아비지옥(가장 고통스런 지옥) 중생에 이르기까지
samanta cakkavāḷesu
철위산 주변 모두
ye sattā ākāsecara
허공에 (날아)다니는 것 모두
abyāpajjhā nivera ca
성냄도 없고, 증오도 없게
nidukkha ca nupaddava
苦도 없고, 재난도 없게 하여지이다!
진흙속의연꽃
'불교명상음악' 카테고리의 다른 글
우울할 때 듣는 노래 , Imee Ooi의 승리와 행운을 노래하오니(Jayamangala) (0) | 2009.06.25 |
---|---|
태려화의 천수천안춤과 티벳 십일면관음 대비주가 만났을 때 (0) | 2009.06.24 |
현대음악으로 듣는 반야심경, 황혜음의 범어 원융판 & 제예의 중국어 버전 (0) | 2009.06.21 |
세계각국어로 듣는 반야심경 만트라, 범어 북경어 광동어 일본어 영어 버전 (0) | 2009.06.20 |
황혜음(Imee Ooi)의 나무관세음보살 성호창송, 보살로서의 여성불자 이미지 (0) | 2009.06.20 |