불교명상음악

풍경이 있는 산사에서, 아픈 사람을 위한 약사여래관정진언

담마다사 이병욱 2009. 10. 22. 20:02

 

풍경이 있는 산사에서, 아픈 사람을 위한 약사여래관정진언(Bhaisajyaguru Dharani)

 

 

 

 

 

 

 

사찰순례를 다니다 보면 오래된 대웅전이나 탑을 보게 된다. 주로 전통사찰에서 볼 수 있는 역사적 가치가 있는 유물이나 유적을 보면 세월의 향기를 느낄 뿐만 아니라 과거에 이 나라가 불국토(佛國土)이었음을 느낄 수 있다.

 

멋진 풍경에서 풍경소리를 들을 때

 

전국 방방곡곡 이름있는 산에는 반드시 유명사찰이 있어서 전통사찰이 있어서 그 수만 하여도 800여개에 이르는 데 폐사된 사찰까지 합친다면 아마 수 천 곳이 넘을 것이다. 그런 사찰에서 볼 수 있는 또 하나의 멋진 풍경이 풍경소리를 듣는 것이다.

 

풍경은 바람에 이리 저리 흔들려서 독특한 소리를 내는 물고기 모양의 종을 말하는데 사찰을 사찰 다웁게 하는 역할을 하고 있다는데 풍경은 어떤 종류가 있을까. 풍경(風磬)의 사전적인 의미는 처마 끝에 다는 작은 종으로서 속에는 붕어 모양의 쇳조각을 달아 바람이 부는 대로 흔들리면서 소리가 나는 것이라고 정의 되어 있다. 풍경에 대하여 더 자세하게 알기 위하여 인터넷 백과사전을 찾아 보았다.

 

 

풍경 [wind bell]

 

바람이 부는 대로 흔들려 소리가 나는 종().

 

형태에 따라 3가지 종류로 분류하는데, 첫번째 형태는 금속·유리·도자기·대나무·조가비·나무 등의 작은 조각들을 줄에 꿰어놓아 바람이 불 때마다 소리가 나도록 만든 것이고, 2번째는 여러 개의 종을 모아놓은 것이며, 3번째는 가운데에 추를 달아놓은 흔히 볼 수 있는 것이다. 풍경은 여러 지역의 선사시대 유적에서도 발견되지만, 특히 발리·티베트·한국·일본 등의 동남아시아 지역에서 발견되는 풍경의 모양이 아름답고 형태와 종류도 다양해 잘 알려져 있다.

풍경은 주로 절이나 사원의 처마에 달았는데, 특히 불교도들은 절·사당·탑의 처마에 수백 개 또는 수천 개의 종을 달아놓아, 바람이 가볍게 불 때마다 나는 소리가 매우 아름다웠다. 아시아와 고대 지중해 지역에서는 풍경 소리가 자비심을 불러일으킨다고 생각했다. 중국과 일본에서는 펑링[風鈴]이라 알려져 있는 풍경을 종교적인 장소뿐만 아니라 가정집에도 매달아 장식을 했다. 19, 20세기에는 풍경이 서양에도 전파되어 널리 사용되었다.

 

백과사전을 보면 사찰에서 보는 물고기 모양의 풍경만 있는 것이 아니라 유리, 도자기, 대나무등을 이용하여 여러가지 형태의 풍경이 있는데 공통적인 사항은 바람에 흔들릴 때 마다 소리가 난다는 것이다.

 

이런 풍경은 아시아의 불교국가권 뿐만 아니라 티벳,발리등을 비롯하여 심지어 유럽에서도 사용 되었고, 고대부터 현대에 이르기 까지 집의 처마에 풍경을 매달아 소리가 나게 하는 문화가 있었음을 알 수 있다.

 

풍경이 있는 사진으로 만든 동영상, 약사관정진언(藥師灌頂)

  

그러나 무어니 무어니 해도 풍경은 절에서 보아야 제 맛이 난다. 치켜 올려진 처마에 메달려 있는 풍경은 사찰에서 볼 수 있는 독특한 광경일 뿐만 아니라 듣는 이로 하여금 마음의 평화를 가져 오기 때문이다.

 

그런 풍경을 사찰 순례 다닐 때 마다 촬영해 두었다. 언젠가 활용할 날이 있을 것이라 생각하고 촬영해 두었던 풍경이 있는 사진을 이용하여 음악 동영상을 만들어 보았다. 배경음악은 약사관정진언(藥師灌頂)인데 산스크리트어로 바이솨쟈구루 다라니(Bhaisajyaguru Dharani)라고 한다.

 

배경음악은 산스크리트어로 되어 있고 모든 병이 낳게 해주기를 약사여래에게 예경드리고 그 공덕을 찬탄 하는 노래로 되어 있다. 노래를 부른 사람은 남성인데 매우 비장하고 장엄한 목소리이다. 그러나 노래를 부른 가수 이름은 알 수 없다. 

 

 

 

 

 바이솨자구루 다라니(Bhaisajyaguru Dharani) 남성창송 4분판

 

 

 

 

 

 

음성

http://rm.njsss.com/...》/03.七佛灭罪真言.mp3

 

 

 

 

 

약사관정진언 가사

 

제목; 약사관정진언(藥師灌頂)

산스크리트 제목; BHAIṢAJYAGURU VAIḌŪRYA PRABHASA TATHĀGATĀ ABHISECANI DHĀRAṆĪ

영어제목 ; The Teacher of Medicine's Pure Words of Consecration

산스크리트어 Namo Bhagavate Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabha-rājāya 
  Tathāgatāya Arhate Samyak-saṃbuddhāya. Tadyathā:
  OṂ BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYE, BHAIṢAJYA-SAMUD-GATE SVĀHĀ
우리말음역 나모 바가와테 바이솨쟈 구루 와이두랴 쁘라바 라자야
  따타가따야 아르하떼 삼약 삼 붓다야:
  땃 야타, 옴 바이솨졔 바이솨졔 바이솨쟈 사뭇가떼 스와하
우리말 해석 바가와시고, 아라한이시고, 삼약삼붓다이신 
  약사유리광왕여래께 예경 드립니다:
  옴, 약으로서 그 효능이 약효가 성취되게 하소서!
영어해석 Give Praise to Honorable Medicine-teacher lipis-light-king, the Exalted one, 
  The perfected disciple, Perfectly Self-Awakened one! Like this:
  Auspicious one! on medicine, on medicine, the medicine appears, so be it! 

 

 

 

 유튜브 동영상 링크 ; http://www.youtube.com/watch?v=N91X4YZW5cU

 

 

 

 

2009-10-22

진흙속의연꽃